На запрет импорта иностранных пищевых продуктов Россия ответила циклом анекдотов
Вкусные. Французские. Не твои.
Почти неделя прошла с тех пор, как в России было объявлено об ограничениях на поставку пищевых продуктов из ряда западных стран. Этого времени хватило на формирование цикла «продуктовых» анекдотов, который уже начал входить в городской фольклор. Как можно одним волевым решением вызвать взрыв творческой активности горожан, рассказывает ведущий специалист по современному российскому политическому анекдоту, кандидат филологических наук, доцент Центра типологии и семиотики фольклора РГГУ, старший научный сотрудник РАНХиГС Александра Архипова.
— А что у нас на ужин? — Черт, достали уже своей политикой!
В среду, 6 августа, появилась первая информация о запрете на импорт иностранных пищевых продуктов. Пока новости распространялись, а специалисты их комментировали, в России успел оперативно сложился анекдотно-продуктовый эпос.
Доцент Центра типологии и семиотики РГГУ, старший научный сотрудник Школы актуальных исследований РАНХиГС, кандидат филологических наук Александра Сергеевна Архипова — автор более 100 работ по фольклористике и культурнои антропологии, в том числе книг «Анекдоты о Сталине: тексты, комментарии, исследования», «Штирлиц шел по коридору: как мы придумываем анекдоты», один из составителей сборника «Фетиш и табу: Антропология денег в России» и «Мифологические модели и ритуальное поведение в советском и постсоветском пространстве».
Сейчас есть два основных резервуара, в которых «варится» современный анекдот: «анекдотособирательные сайты» вроде «Анекдоты из России» (anekdot.ru) и социальные сети. Однако просто публикацией в сети или устным исполнением на публике сделать любой текст анекдотом невозможно. Для того, чтобы забавная история стала анекдотом многое должно сойтись: остроумие, актуальность, неожиданность развязки... Только при таких условиях он начинает «размножаться», то есть передаваться дальше. Но в этих двух «резервуарах» совершенно разная динамика цитирования: на сайтах анекдоты «складируются», а в соцсетях «размножаются».
«Анекдотособирательные сайты» похожи на иноформационные инкубаторы. В отличие от них, копирование текстов в социальных сетях максимально приближено (насколько это возможно) к модели устной коммуникации.
Если мы сравним «продуктовые» анекдоты, собранные через Facebook и (или) в устном пересказе с опубликованными на таких инкубаторных сайтах, то мы заметим существенную разницу. Сейчас именно соцсети несут основную нагрузку в распространении анекдотов, аналогичную традиционной устной передаче. «Креативный класс», являющийся автором большинства продуктовых шуток (вербальных или визуальных), в основном делится ими через Facebook, Twitter и с удовольствием дает советы европейским странам-производителям::
ЕС нужно менять визовые анкеты для русских. Перечень целей заграничной поездки («бизнес», «туризм», «учеба», «лечение») надо дополнить пунктом «просто, чтобы пожрать».
Шутки, порожденные «партией камамбера и тирамису» — в основном горькая ирония по отношению к самим себе. Хотя большое число жителей России (согласно спешно произведенным опросам) поддерживают спецсанкции президента, шуток, которые бы выражали поддержку этим мерам, пока не слышно. Только в одном тексте (отметим, что как раз он популярен на сайтах вроде «Анекдоты из России», но не в Facebook) слышна злорадная нотка по поводу заявления польских поставщиков фруктов (мол, переживем!).
Радиопередача: Владимир из Москвы просит поставить для польских радиослушателей песню «Яблоки на снегу».
Самый удачный на сегодняшний момент анекдот появился почти сразу после появления «пищевого указа», 7 августа:
Граждане, употребляющие в пищу иностранные продукты, должны будут регистрироваться как иностранные пищевые агенты.
Не самый удачный, но самый популярный текст такой:
Обама выразил удовлетворение тем фактом, что Путин присоединился к санкциям против России.
Пока это наиболее значимый тренд в создании анекдотов на пищевую тему. Спонтанных шуток подобного типа возникло уже великое множество.
Путин решил показать, что он настоящий западный лидер и тоже ввел санкции против России.
Россия прислушалась к голосу международного сообщества и присоединилась к антироссийским санкциям.
Бурно обсуждаемый вопрос о возможности реэкспорта запрещенных продуктов через Белоруссию породил такой текст. Далеко не шедевр, но очень популярен в сетях:
— Мидии есть? — Есть. — Господи, но откуда, ох, нигде же нет. — Белорусские. — Но в Белорус... — БЕЛОРУССКИЕ. — Понял, 15 белорусских мидий.
Параллельно с появлением новых шуток происходит и обратный процесс: актуализация старых, проверенных сюжетов. Русская традиция вытаскивает из своих запасников все анекдоты как-то связанные с едой и пытается приноровить их к действительности. Вот, например, практически не измененные с советских времен анекдоты:
2002 год. — Алло, ФСБ? — Да. — Мой сосед ест! — Ну и что? — Так он ест черную икру! — Ну и что? — Так он ест ее ведрами! — Выезжаем. 2008 год. — Алло, ФСБ? — Да. — Мой сосед ест! — Ну и что? — Так он ест черную икру! — Выезжаем. 2014 год. — Алло, ФСБ? — Да. — Мой сосед ест! — Выезжаем.
В центре Москвы спрашивают: Где находится ближайший хороший рыбный ресторан? Ответ: В Минске.
Остроумцы не обошли и тему цензуры:
За фотографии иностранной еды Роскомнадзор будет блокировать аккаунты в Instagram.
Среди всех возможных продуктовых шуток основной удар приходится на потерю французских или итальянских сыров: Пицца 4 сыра теперь будет состоять из пошехонского, костромского, адыгейского и российского
Не случайно, что тема французской и итальянской еды всплывает так часто — она ассоциируется у нас с чем-то изысканным и красивым. Прощаясь с ней, мы прощаемся с приятной жизнью.
Раньше, в случае дефицита население скупало соль, сахар и спички. Теперь скупает французские вина, хамон и пармезан.
Путин принял страну с пармезаном, а оставил без пошехонского.
Последнияя незамысловатая шутка отсылает нас к известной, правда, искаженной фразе Исаака Дойчера (приписываемой порой Уинстону Черчиллю).
Среди немудреных анекдотов на тему пармезана шедевром кажется распространенная в Twitter шутка за авторством Ивана Давыдова:
Был расстрелян партизан, через границу несший пармезан.
Хотя большинство появляющихся текстов — это прозаические короткие анекдоты, есть и необычная форма — двустишие с точной смежной рифмой.
Кто сожрет полтонны репы, тот узрит духовны скрепы. Сегодня жрешь ты пармезан, а завтра едешь в Магадан.
Возможно, их источником стал текст Ивана Давыдова:
Был расстрелян партизан, через границу несший пармезан.
Но на просторах Рунета стали появляться и подзабытые формы, например, частушки:
Мой миленок от тоски Ночью нюхает носки, Проклинает санкции — Хочет сыр из Франции.
Кроме всенародного «плача по пармезану», не утихают стоны и по другим сырам:
— У вас есть сыр ДорБлю? — А что это? — Это сыр с плесенью. — Нет, сыра нет, но есть селедка ДорБлю и сосиски ДорБлю.
А стонущая по моцарелле «пятая колонна» обыграла в следующем стишке вечный лозунг времен НЭПа «Ешь ананасы, рябчиков жуй, // День твой последний приходит, буржуй»:
Слышатся стоны От пятой колонны: «Где моцарелла?» «Где маскарпоне?» Хватит скулить, Бездуховный буржуй! Ешь наш российский Плавленый …сыр!
Пикет в Санкт-Петербурге, 9 августа 2014 года Те, кто мечтают о возвращении величия СССР, тоже сочиняют «продуктовые вирши» и используют фольклор в этой войне. «Не падай духом, если вдруг ты // Не купишь импортные фрукты. // Не так уж важен ананас, // А яблок хватит и у нас», — гласит плакат пикетчика.
Не остались в стороне и украинские коллеги. Вот текст из Киева:
Русский: А у нас в квартире газ, а у вас? Украинец: А у нас есть что пожрать... Русский: Млять…
Поток санкций и антисанкций, в котором мы живем, уже стал постоянной мишенью для анекдотов. Ничего другого по отношению к происходящим вокруг событиям мы, увы, сделать не можем. Единственный же выбор, который нам остается, описан следующим образом:
Москвичи сами выберут себе санкции при помощи приложения «Активный гражданин».
Александра Архипова специально для «Ленты.ру»
|